世说新语-贤媛(四)
刘义庆
王右军郗夫人谓二弟司空、中郎曰:“王家见二谢,倾筐倒庋;见汝辈来,平平尔。汝可无烦复往。”
王凝之谢夫人既往王氏,大薄凝之;既还谢家,意大不说。太傅慰释之曰:“王郎,逸少之子,人身亦不恶,汝何以恨乃尔?”答曰:“一门叔父,则有阿大、中郎;群从兄弟,则有封、胡、遏、末。不意天壤之中,乃有王郎!”
韩康伯母隐古几毁坏,卞鞠见几恶,欲易之。答曰:“我若不隐此,汝何以得见古物?”
王江州夫人语谢遏曰:“汝何以都不复进?为是尘务经心,天分有限?”
郗嘉宾丧,妇兄弟欲迎妹还,终不肯归。曰:“生纵不得与郗郎同室,死宁不同穴!”
谢遏绝重其姊,张玄常称其妹,欲以敌之。有济尼者,并游张、谢二家,人问其优劣。答曰:“王夫人神情散朗,故有林下风气;顾家妇清心玉映,自是闺房之秀。”
王尚书惠尝看王右军夫人,问:“眼耳未觉恶不?”答曰:“发白齿落,属乎形骸;至于眼耳,关于神明,那可便与人隔?”
韩康伯母殷,随孙绘之之衡阳,于阖庐洲中逢桓南郡。卞鞠是其外孙,时来问讯。谓鞠曰:“我不死,见此竖二世作贼!”在衡阳数年,绘之遇桓景真之难也,殷抚尸哭曰:“汝父昔罢豫章,征书朝至夕发;汝去郡邑数年,为物不得动,遂及于难,夫复何言!”
译文
右军将军王羲之的妻子郗夫人对自己的两个弟弟说:“王家人见谢安、谢万到家里来,翻箱倒柜倾其所有地招待他们;见你们来,就平平常常。你们可以不必再去了。”
王凝之的妻子谢夫人嫁到王家后,很是看不上凝之;回谢家后,心里非常不高兴。太傅谢安安慰、开导她说:“王郎是王羲之的儿子,人品和才学也还不错,你怎么这么不满意啊?”谢夫人回答:“我们谢家的叔父里头,就有阿大、中郎这样的人物;本家兄弟,就有封、胡、遏、末这样的人物。没想到天地之间,竟有王郎这样的人!”
韩伯的母亲平时总是凭靠的旧条几坏了,外孙卞鞠就想换掉它。韩母回答:“要是我不用这个,你怎么能看见古物呢?”
王凝之夫人谢道韫问谢遏:“你为什么一点也不再长进?是一心在世俗上,还是天资有限?”
郗超死后,他妻子的兄弟想把妹妹接回去,她到底也不肯回娘家,说:“就算是活着时不能再跟郗郎共住一屋,死后怎么能不跟他葬在一个墓穴里?”
谢玄非常敬重自己的姐姐谢道韫,张玄则常常称赞自己的妹妹,想让妹妹跟谢道韫分庭抗礼。有个名字叫济的尼姑,同时在张、谢两家出入,有人问她这两人到底怎样。她回答:“王夫人的神态风度散淡爽朗,确实有隐士的风采和气度;顾家媳妇内心清明、本质如玉,自然是闺房里的佼佼者。”
尚书王惠曾经去看望王羲之的夫人,问她:“您的眼睛、耳朵还可以吧?”她回答:“头发变白、牙齿掉落,是形体上的衰老;而视力和听力是跟人的精神相关的,哪里就能阻碍跟别人的交流呢?”
韩伯的母亲殷氏,跟着孙子韩绘之去衡阳,在阖庐洲上碰到了桓玄。桓玄的长史卞鞠是殷氏的外孙,就来问候她。殷氏对卞鞠说:“我不死,就会看到桓玄这小子父子两代人做乱臣贼子!”在衡阳住了几年,韩绘之在桓亮的叛乱中被害,殷氏抚尸痛哭说:“你父亲之前被免去豫章太守的职务时,征调他的文书早上到了,他晚上就出发;你已经被免官好几年了,却为了别人的事不能动身,结果遭难,还能说什么呢!”